Sunan at-Tirmithiy كتاب الزكاة باب ما جاء فى كراهية الصدقة للنبى وأهل بيته ومواليه

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مَكِّىُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَيُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الضُّبَعِىُّ السَّدُوسِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أُتِىَ بِشَىْءٍ سَأَلَ أَصَدَقَةٌ هِىَ أَمْ هَدِيَّةٌ. فَإِنْ قَالُوا صَدَقَةٌ لَمْ يَأْكُلْ وَإِنْ قَالُوا هَدِيَّةٌ أَكَلَ. قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ سَلْمَانَ وَأَبِى هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ وَالْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ وَأَبِى عَمِيرَةَ جَدُّ مُعَرَّفِ بْنِ وَاصِلٍ وَاسْمُهُ رُشَيْدُ بْنُ مَالِكٍ وَمَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِى رَافِعٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلْقَمَةَ. وَقَدْ رُوِىَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى عَقِيلٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم. وَجَدُّ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ اسْمُهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ حَيْدَةَ الْقُشَيْرِىُّ. قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ.
Whenever the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, was presented with something, he would ask, "Is it a charity or a gift (1)?" If they replied, "It is a charity," he would not partake of it, and if they replied, "It is a gift," he would partake of it. Footnotes: (1) The main difference between a charity and a gift is that a charity is given from a position of superiority to someone presumably in need. On the other hand, a gift is given out of appreciation with no sense of superiority; it is often given to gain the affection of the other person. Click on ḥadīth to read more
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلاً مِنْ بَنِى مَخْزُومٍ عَلَى الصَّدَقَةِ فَقَالَ لأَبِى رَافِعٍ اصْحَبْنِى كَيْمَا تُصِيبَ مِنْهَا. فَقَالَ لاَ. حَتَّى آتِىَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْأَلَهُ. فَانْطَلَقَ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ فَقَالَ إِنَّ الصَّدَقَةَ لاَ تَحِلُّ لَنَا وَإِنَّ مَوَالِىَ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ. قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَأَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم اسْمُهُ أَسْلَمُ وَابْنُ أَبِى رَافِعٍ هُوَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى رَافِعٍ كَاتِبُ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ رضى الله عنه.
The Prophet, peace and blessings of God be upon him, sent a man from the family of Makhzūm to collect the alms (2). The man said to Abū-Rāfi', "Accompany me so that you can get a share of the alms (3)." But Abu-Rāfi' replied, "Not until I consult the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him." Abū-Rāfi' then set off to ask the Prophet who replied, "Indeed, charity is not permissible for us; and certainly people's manumitted slaves are [considered] members of their household (4)". Footnotes: (1) Abu-Rāfi' al-Qibṭī was a manumitted slave living within the household of the Prophet, peace and blessings of God be upon him. (2) (Prescribed almsgiving): Zakāt is one of the five pillars of Islām; a sum equivalent to 2.5% of a Muslim's wealth exceeding a determined threshold, which is stored over one year, is paid annually for the benefit of the needy. (3) People employed to collect, store and distribute alms money are entitled to a share of the alms. (4) Since Abū-Rāfi' was the freed slave of the Prophet, peace and blessings of God be upon him, and he lived in his house, he was considered a member of the Prophet's family. Click on ḥadīth to read more